Frage an Angela Merkel von Florian D. bezüglich Außenpolitik und internationale Beziehungen
Sehr geehrte Frau Merkel,
mit Erschrecken habe ich gerade folgedes Zitat von ihnen zur Kenntnis genommen, dass sie im Rahmen eines Interviews mit dem Spiegel von sich gegeben haben sollen. "Ich halte deutsche Hilfe beim Bau des Transrapids in einem Land, dessen Präsident unentwegt verkündet, dass er Israel vernichten will, für völlig inakzeptabel."
Dabei trifft mich vor allem ihre Begründung tief, die nachweislich auf einem Übersetzungfehler beruht. Es geht um das Zitat des Herrn Ahmadinedschad, der gesagt haben soll, daß er Israel dem Erdboden gleichmachen will (Wipe off the map). Dem gegenüber setzt die richtige und weitaus harmlosere Übersetzung in der der iranische Präsident "ein Verschwinden des in Israel herrschenden Regimes" fordert. Bitte führen sie sich doch folgenden Artikel zu Gemüte: http://www.nrhz.de/flyer/beitrag.php?id=1747
Ich finde es erschreckend, daß ihre Politik nun mit auf dieser falschen Tatsache beruht.
Wieso haben sie oder wenigstens einer ihrer Mitarbeiter - Ich denke sie haben ein paar davon - diesen tiefgreifenden Übersetzungsfehler nicht mitbekommen? Oder noch schlimmer: Sie wissen davon, und gestehen ihn aber auf bündnistreue oder diplomatischen Kalkül nicht ein, um dann ihre Politik daran anzupassen.
Mit besorgten Grüßen